Zostałam postrzelona z karabinu maszynowego dla rozrywki.
W obwodzie charkowskim rosyjscy najeźdźcy unicestwili znane w całej Ukrainie gospodarstwo rolne. Obory zostały zniszczone, zabito dziesiątki krów i cieląt. Nieliczne zwierzęta, które przeżyły bombardowanie, zabito karabinami maszynowymi dla zabawy.
Я потонула у повені після підриву Каховської ГЕС на Херсонщині.
“Плавали корови, топилися, кричали. Вони ж навіть не знали, куди їм пливти. Їх несло течією, вони за нею і пливли невідомо куди” – розказують свідки з м.Олешки
У наслідок руйнування Каховської ГЕС було затоплено близько 10 тисяч гектарів сільгоспземель на правому березі Херсонської області та 20-30 тисяч гектарів – на лівому
I was shot with a machine gun for someone’s enjoyment.
Russian invaders completely destroyed an Ukraine-wide known farm, that was found within the Kharkiv Oblast. Cowsheds were demolished, while dozens of cows and calves were killed. The few survivors of the bombardment, were then murdered with machine guns for fun.
Bola som zastrelená samopalom iba pre niekoho potešenie.
Ruskí útočníci úplne zničili farmu známu na celej Ukrajine, ktorá sa nachádzala v Charkovskej oblasti. Zbúrali maštale a zabili desiatky kráv a teliat. Tie, ktoré prežili bombardovanie, boli potom pre zábavu zavraždené guľometmi.
Byla jsem zastřelena samopalem jen pro někoho potěšení.
Ruští útočníci zcela zničili farmu známou na celé Ukrajině, která se nacházela v Charkovské oblasti. Zbourali stáje a zabili desítky krav a telat. Ty, které přežily bombardování, byly pak pro zábavu zavražděny kulomety.
Ich ertrank in einer Flut nach der Explosion des Wasserkraftwerks Kachow in der Region Cherson.
"Kühe schwammen, schrien und ertranken. Sie wussten nicht wohin. Sie wurden von der Strömung getragen, sie folgten ihr und segelten ins Unbekannte"- erzählten Zeugen aus der Stadt Oleschky.In der Region Cherson wurden durch den Bruch des Damms ca. 10 tausend Hektar landwirtschaftliche Nutzfläche am rechten Ufer und ca. 20-30 tausend Hektar am linken Ufer überschwemmt.